Κυριακή 26 Ιουνίου 2016

Ένα σκοτεινό και όμορφο βιβλίο !Τo λάτρεψα! Να ένα άρτιο μυθιστόρημα. Δεν υπάρχει λάτρης της μυθοπλασίας που δεν θα το απολαύσει. Οι Ψαράδες είναι μια ιστορία που ξέρει τι θέλει και πού πηγαίνει. Κομψή κι όμως δυνατή, ούτε μια λέξη δεν περισσεύει — και καλά θα κάνετε να μη χάσετε καμιά τους!

Οι ψαράδες

Οι ψαράδες

μετάφραση: Ιωάννα Ηλιάδη

Ο Ομπιόμα μπορεί κάλλιστα να αποδειχτεί ο πιο πολλά υποσχόμενος νέος συγγραφέας από την Αφρική. Με τη φιλόδοξη προσπάθειά του να προσφέρει μια πολύπλευρη, πληθωρική περιγραφή της Νιγηρίας στα χρόνια πριν και μετά την αλλαγή της χιλιετίας, το μυθιστόρημα Οι ψαράδες εδραιώνει τον Ομπιόμα ως έναν συγγραφέα που πρέπει να ληφθεί σοβαρά υπόψη
Μια εντυπωσιακή παρουσίαση του τοπικού φολκλόρ, κομψή γραφή που απογειώνεται χάρη σε εξαι ρετικά δουλεμένες διατυπώσεις. Το μυθιστόρημα μπορεί να διαβαστεί ως μια αλληγορία της πολιτικής αναταραχής σε μια Νιγηρία υπό στρατιωτική κυριαρχία. Ωστόσο, το διατρέχουν διαχρονικά θέματα όπως η αδελφική αγάπη, η αδελφοκτονία, η εκδίκηση και η μοίρα.
Εν μέρει ιστορία ενηλικίωσης, εν μέρει αρχαία ελληνική τραγωδία. Σε αυτό το πρώτο του μυθιστόρημα, που διαθέτει απατηλή απλότητα, λυρική γλώσσα πλούσια και υπνωτιστική, σχεδόν δεν υπάρχει σελίδα δίχως απρόσμενες και έξοχα δοσμένες περιγραφές και παιγνιώδη χρήση της μυθολογίας και του χιούμορ, [ο Ομπιόμα] χρησιμοποιεί το αποκαλυπτικό όραμα του τρελού για να ζωντανέψει το παράλογο πολιτικό σώμα της Νιγηρίας. Ένας καινούργιος τρόπος να συλλογιστούμε και πάλι την ιστορία του Κάιν και του Άβελ… Με φόντο το μυθικό αυτό σκηνικό ξεπροβάλλει η ιστορία της σύγχρονης Νιγηρίας, και, ίσως μια αίσθηση των ματαιωμένων ονείρων της
Το απογυμνωμένο συναίσθημα της ιστορίας κάποιες φορές δυσκολεύει την ανάγνωση μα είναι επίσης αποτυπωμένο με ακρίβεια και σπάνια μαεστρία.

Ολοκληρώνοντας το μυθιστόρημα Οι ψαράδες καταλήγεις πως πρόκειται τόσο για έναν προσωπικό καμβά όσο και για ένα υπόγειο ρεύμα κάτι μεγαλύτερου, πιο αρχέγονου.
Συνυφαίνοντας δεξιοτεχνικά το καθημερινό με το αρχετυπικό, το παράξενο, ευφάνταστο ντεμπούτο του Ομπιόμα διερευνά τη φύση της πίστης και τη δύναμη των οικογενειακών δεσμών… Ο Ομπιόμα αντιπαραθέτει αριστοτεχνικά διεισδυτικές παρατηρήσεις, πλούσιες εικόνες του φυσικού κόσμου και μοτίβα από τη βιβλική και τη φυλετική παράδοση∙ το μυθιστόρημά του επιτυγχάνει εξίσου ως πειστική σύγχρονη αφήγηση όσο και ως μεγαλόπρεπη ανάκληση προαιώνιων δοξασιών.

Κάποιες αλήθειες είναι απόλυτες. Ένα κι ένα κάνουν δύο, ο χρόνος δεν γυρίζει πίσω, ο αδερφός σου είναι πάντα αδερφός σου. Πιο σύνθετες είναι οι υποκειμενικές αλήθειες — η αγάπη, το μίσος, ο φόβος. Ακόμα πιο δύσκολο είναι ένα άλλο είδος αλήθειας: τα πράγματα αποκτούν υπόσταση όταν τους προσδίδουμε το βάρος της πίστης μας. Οι Ψαράδες  είναι μια σπαρακτική, λαμπρή διερεύνηση των συνεπειών τού να δρα κανείς βασιζόμενος σε μια τέτοια πίστη.

Μια ολοκληρωμένη τραγωδία σε προσωπική κλίμακα. Ο Ομπιόμα χειρίζεται δεξιοτεχνικά την ένταση που είναι απαραίτητη στην τραγωδία: εκ των υστέρων, τα γεγονότα μοιάζουν αναπόδραστα, ωστόσο, είναι και πάλι αδύνατο να μη διερωτηθεί κανείς αν τα πράγματα θα μπορούσαν να έχουν εξελιχτεί διαφορετικά. Κι αυτό σημαίνει ότι ο Ομπιόμα είναι ένας σπουδαίος συγγραφέας».


Η μεταφράστρια του βιβλίου Ιωάννα Ηλιάδη μας συστήνει το βιβλίο

Δεν υπάρχουν σχόλια: